A pesar de todo lo que se ha dicho de lo difícil que es el alemán, al alemán le debemos innumerables piezas literarias, corrientes de pensamiento filosófico y académico, obras musicales y óperas. La imprenta de tipos móviles, la cerveza, la existencia del vacío y el nihilismo, la tabla periódica de los elementos, la motocicleta, los botines de fútbol, los ositos de gelatina y ¡el termo! se presentaron al mundo primero en alemán. Fidelio, La flauta mágica, El flautista de Hamelin, Fausto, Metrópolis y La ópera de tres centavos, también. Además de ser die Sprache der Dichter und Denker –el idioma de poetas y filósofos–, si trabajás con las innovaciones tecnológicas y artísticas más novedosas, seguramente vas a encontrarte con bibliografía en alemán, y MGO-Traducciones puede traducirla.

¿En qué idiomas trabajo?